先日、京都の詩仙堂に立ち寄る機会がありました。花見のシーズンと五月連休のはざまの平日だったので人も少なく、自慢の庭園をゆっくりと見入り、悠久のひとときを過ごしました。(下の写真は、その庭園)詩仙堂とその開設者、石川丈山の事は以前にも別のブログに何回か書きました(加藤周一「三題噺」、中薗英助「艶隠者--小説 石川丈山」)が、改めて丈山の詩仙堂に注ぎ込んだ「こだわり」を感じました。その一つの現われは、中国の唐宋を中心とした三十六人の詩人の額が飾られている「詩仙の間」です。(名前の由来の「詩仙の間」は、撮影禁止になっており、その画額をブログなどで紹介されることは少ないですが、丈山自筆の隷書の詩句と狩野探幽筆の肖像画など、なかなかのものです。)その三十六詩仙には、李賀も選ばれていますが、唐宋以前の詩人では、謝霊運があるのが目につきました。ちょうど季節も春、詩仙堂の庭園では、「池の塘に春の草生じ」ています。画額にも、謝霊運の有名な一句を含む詩の後半部分(下記の太字の部分)も端正な隷書で書かれていました。
池の上 の樓に登る 謝霊運
(身を守るため)潛 める虯 は幽なる姿を媚 し
飛ぶ鴻 は遠き音を響かす
(私は)霄 に薄 まりて雲の浮かべる(高きに)愧 じ
川に棲みて淵に沈める(深さ)を怍 ず
德を進 かんとするも智の拙なる所 (進まず)
耕に退かんとするに力は任 えず
祿に徇 がいて窮海 に反 る
痾 に臥 し空林に對す
衾 枕にて節候 に昧 く
褰 げ開き暫 く窺 い臨み
耳を傾けて波瀾を聆 き
目を舉げて嶇嶔 を眺むるのみ
初景 は緒 りの風を革 め
新陽は故 の陰 を改む
池の塘 に春の草生じ
園の柳に鳴く禽 も變わりぬ
(草つむ人の)祁祁 きに豳 の歌の(人を慕う)を傷 む(を知り)
萋萋 たる楚吟に感ず
索居 は永く久しくなり易 く
群を離れて心を處し難 し
操を持するは豈 に獨り古 えのみならんや
悶 い無く徵 は今(ここに)在りと
エスキモーブログ



コメントする